21 de agosto 2013    /   ENTRETENIMIENTO
por
 

El espaƱol y sus mil maneras de pasarlo cojonudo

21 de agosto 2013    /   ENTRETENIMIENTO     por          
CompƔrtelo twitter facebook whatsapp
thumb image

”Yorokobu gratis en formato digital!

Lee gratis la revista Junio/JulioĀ haciendo clic aquĆ­.

No seremos los mĆ”s ricos, ni los mĆ”s rubios, ni los mĆ”s altos, ni los mĆ”s fuertes. Pero al diablo con eso.Ā  Para quĆ©. Los hispanos sabemos encontrarle el puntito optimista a cualquier cosa. De hecho, es muy dudoso que exista un idioma que atesore tantas maneras de expresar que algo mola, o que estĆ” genial, o de puta madre, o chĆ©vere, o bacĆ”n… y asĆ­ decenas y decenas de modos. VeintiĆŗn paĆ­ses en el que el castellano es lengua oficial y cada uno ha encontrado sus propios códigos para disfrutar la vida a travĆ©s del lenguaje.

Que una cosa estƩ bien, o buena, o extraordinaria es mƔs bien algo hispanouniversal, pero por descontado que el linaje del calor en la venas no iba a quedarse simplemente en eso. Desde Tijuana a la Patagonia y desde los Pirineos a Guinea Ecuatorial, el buen rollo se camaleoniza por fronteras. Eso sƭ, su significado, nunca varia.

En EspaƱa algo asĆ­ es cojonudo, o de puta madre, Ā o llanamente genial. Y la cosa agarra mucho mĆ”s vuelo: Mola, o estĆ” guay, o chula, o chachi, o que te cagas, o fantĆ”stica, o increĆ­ble, o perla, o molón/a, o flipante, o brutal… Para los mĆ”s encorbatados, puede ser esplĆ©ndida, de maravilla y hasta divina. Lo que en un barrio obrero traducirĆ­an por dabuti, debuti o dabuten dependiendo de la ralea y la ubicación del arrabal. *(De la ostia, putamadre, cojonudo, a tope, tope gama, lo mas, buenisimo, mola mazo, gloria, perita, canela, crema, cutil, matiz, flama. la polla, -aixo es mel o caramel en Mallorca- canela fina, lo peta, fetĆ©n, chupi, caralludo, de alucine, flipante, canelica en rama, del copón, lo mĆ”s, a tope, de lujo, calidĆ” o caliĆ”, en grande, mĆ­tico, cojonudo no…lo siguiente)

En América del Norte México lo pasa padre o padrísimo. Si no serÔ cuestión de estar chido, súper, suave, buena onda o chingón. *(Ta comadre, a toda madre, de perlas, de huevos, de pelos, chilo)

No se queda corta AmƩrica Central:_

AhĆ­ Guatelama se las ve chilero, o deahuevo, o calidĆ”;

El Salvador chivo; *(chivísimo, vergón, cachimbón)

En Honduras quƩ pinta o gallo;

En Nicaragua deacachimba;

Los de Costa Rica lo ven todo pura vida, tuanis, o buena nota; *(Chuzo, chiva, pichudo, que gatos, que nivel, de la reverga, que fresada)

En PanamĆ”, fino;

Para Cuba todo pasa también chévere, si no es jevi, nítido o mortal; *(empingao)

En Puerto Rico, que son mƔs anglos, se puede ser tan cool como brutal;

Y en República Dominicana  lo que les gusta es que las cosas estén aperísimas, por eso ellos no se encuentran algo bueno sino que se jayan una vaina bien. Para qué mÔs.

No iban a ser menos los Sudamericanos:

Que en Venezuela dicen fino, arrecho o chévere; *(Cartelúo, al pelo, del carajo, pavo, pavísimo, calidÔ, criminal)

Pues en Colombia se quedan con lo bacano, lo chimba, la barraquera, lo charro, o lo bacƔn; *(quƩ machera, quƩ nota)

En Ecuador, tan chƩvere y tan bacƔn como sus vecinos. *(del putas, a lo bestia, cherevaso, gara, alaja, un cague, que loco, tuco, bacan, chevere, arrecho)

En PerĆŗ se quedan con el Ćŗltimo termino y suben un pulenta, un quĆ© bestia Ā y un bestial;Ā  *(estĆ” de la conchesumare,Ā la cagada,Ā mas que elegante, paja, buenazo, ‘bravazo)

Bolivia vuelve al súper y le da continuidad al bacÔn; *(uta, ucha, bien caché, wali caché, ototoy, de la puta, que del carajo)

Paraguay se queda en bueno, que cuando es muy bueno es genial;

Y Chile, también país bacÔn, aporta un seco, repite un buena onda y abre la veda al piola;  *(La zorra, la raja, cuÔtico, chancho)

Argentina estƔ copado. Eso cuando no le da por estar bƔrbaro, rebueno, piola, groso, o simplemente genial; *(joya)

Y tres millones de uruguayos del Uruguay estƔn igual de copados, de bƔrbaros, de piolas, y de geniales para que los argentinos no les digan que ahƭ la pasan mal. *(salado mal)

Que nadie olvide Ɓfrica, que ahƭ lo goza con las mismas ganas Guinea Ecuatorial. Ellos como tienen tres idiomas (espaƱol, francƩs y portuguƩs), lo mismo les da que la cosa estƩ buena, que estƩ frais, o lusamente legal.

Hasta ahí la investigación que este periodista ha podido hacer en unas cuantas búsquedas y meses y meses de viaje haciendo amigos. QuedarÔn decenas de modismos por el camino, por supuesto, por eso se queda el artículo abierto para quien quiera participar. Y tú, ¿de dónde eres? ¿cuÔl es el término cojonudo que puedes aportar?

* Tras los asteriscos estÔn las formas que sugieren los lectores de cada país. (¿Nos montamos un diccionario chingón en comuna?)

 

Podéis descargar el mapa en alta resolución aquí.

”Yorokobu gratis en formato digital!

Lee gratis la revista Junio/JulioĀ haciendo clic aquĆ­.

No seremos los mĆ”s ricos, ni los mĆ”s rubios, ni los mĆ”s altos, ni los mĆ”s fuertes. Pero al diablo con eso.Ā  Para quĆ©. Los hispanos sabemos encontrarle el puntito optimista a cualquier cosa. De hecho, es muy dudoso que exista un idioma que atesore tantas maneras de expresar que algo mola, o que estĆ” genial, o de puta madre, o chĆ©vere, o bacĆ”n… y asĆ­ decenas y decenas de modos. VeintiĆŗn paĆ­ses en el que el castellano es lengua oficial y cada uno ha encontrado sus propios códigos para disfrutar la vida a travĆ©s del lenguaje.

Que una cosa estƩ bien, o buena, o extraordinaria es mƔs bien algo hispanouniversal, pero por descontado que el linaje del calor en la venas no iba a quedarse simplemente en eso. Desde Tijuana a la Patagonia y desde los Pirineos a Guinea Ecuatorial, el buen rollo se camaleoniza por fronteras. Eso sƭ, su significado, nunca varia.

En EspaƱa algo asĆ­ es cojonudo, o de puta madre, Ā o llanamente genial. Y la cosa agarra mucho mĆ”s vuelo: Mola, o estĆ” guay, o chula, o chachi, o que te cagas, o fantĆ”stica, o increĆ­ble, o perla, o molón/a, o flipante, o brutal… Para los mĆ”s encorbatados, puede ser esplĆ©ndida, de maravilla y hasta divina. Lo que en un barrio obrero traducirĆ­an por dabuti, debuti o dabuten dependiendo de la ralea y la ubicación del arrabal. *(De la ostia, putamadre, cojonudo, a tope, tope gama, lo mas, buenisimo, mola mazo, gloria, perita, canela, crema, cutil, matiz, flama. la polla, -aixo es mel o caramel en Mallorca- canela fina, lo peta, fetĆ©n, chupi, caralludo, de alucine, flipante, canelica en rama, del copón, lo mĆ”s, a tope, de lujo, calidĆ” o caliĆ”, en grande, mĆ­tico, cojonudo no…lo siguiente)

En América del Norte México lo pasa padre o padrísimo. Si no serÔ cuestión de estar chido, súper, suave, buena onda o chingón. *(Ta comadre, a toda madre, de perlas, de huevos, de pelos, chilo)

No se queda corta AmƩrica Central:_

AhĆ­ Guatelama se las ve chilero, o deahuevo, o calidĆ”;

El Salvador chivo; *(chivísimo, vergón, cachimbón)

En Honduras quƩ pinta o gallo;

En Nicaragua deacachimba;

Los de Costa Rica lo ven todo pura vida, tuanis, o buena nota; *(Chuzo, chiva, pichudo, que gatos, que nivel, de la reverga, que fresada)

En PanamĆ”, fino;

Para Cuba todo pasa también chévere, si no es jevi, nítido o mortal; *(empingao)

En Puerto Rico, que son mƔs anglos, se puede ser tan cool como brutal;

Y en República Dominicana  lo que les gusta es que las cosas estén aperísimas, por eso ellos no se encuentran algo bueno sino que se jayan una vaina bien. Para qué mÔs.

No iban a ser menos los Sudamericanos:

Que en Venezuela dicen fino, arrecho o chévere; *(Cartelúo, al pelo, del carajo, pavo, pavísimo, calidÔ, criminal)

Pues en Colombia se quedan con lo bacano, lo chimba, la barraquera, lo charro, o lo bacƔn; *(quƩ machera, quƩ nota)

En Ecuador, tan chƩvere y tan bacƔn como sus vecinos. *(del putas, a lo bestia, cherevaso, gara, alaja, un cague, que loco, tuco, bacan, chevere, arrecho)

En PerĆŗ se quedan con el Ćŗltimo termino y suben un pulenta, un quĆ© bestia Ā y un bestial;Ā  *(estĆ” de la conchesumare,Ā la cagada,Ā mas que elegante, paja, buenazo, ‘bravazo)

Bolivia vuelve al súper y le da continuidad al bacÔn; *(uta, ucha, bien caché, wali caché, ototoy, de la puta, que del carajo)

Paraguay se queda en bueno, que cuando es muy bueno es genial;

Y Chile, también país bacÔn, aporta un seco, repite un buena onda y abre la veda al piola;  *(La zorra, la raja, cuÔtico, chancho)

Argentina estƔ copado. Eso cuando no le da por estar bƔrbaro, rebueno, piola, groso, o simplemente genial; *(joya)

Y tres millones de uruguayos del Uruguay estƔn igual de copados, de bƔrbaros, de piolas, y de geniales para que los argentinos no les digan que ahƭ la pasan mal. *(salado mal)

Que nadie olvide Ɓfrica, que ahƭ lo goza con las mismas ganas Guinea Ecuatorial. Ellos como tienen tres idiomas (espaƱol, francƩs y portuguƩs), lo mismo les da que la cosa estƩ buena, que estƩ frais, o lusamente legal.

Hasta ahí la investigación que este periodista ha podido hacer en unas cuantas búsquedas y meses y meses de viaje haciendo amigos. QuedarÔn decenas de modismos por el camino, por supuesto, por eso se queda el artículo abierto para quien quiera participar. Y tú, ¿de dónde eres? ¿cuÔl es el término cojonudo que puedes aportar?

* Tras los asteriscos estÔn las formas que sugieren los lectores de cada país. (¿Nos montamos un diccionario chingón en comuna?)

 

Podéis descargar el mapa en alta resolución aquí.

CompƔrtelo twitter facebook whatsapp
Relatone, compartir música con el beneplÔcito de los sellos
¿Qué piensan los peces?
Un trƔiler que tienes que ver
El espaƱol y sus mil maneras de ‘maldecir’ el trabajo
 
Especiales
 
facebook twitter whatsapp
Opiniones 44
  • Como Venezolano debo decir que nunca escuche a ningun venezolano decir ‘bacano’. Es algo mĆ”s de Colombia

  • Guinea, pobre gente, les dejamos a su suerte en la epoca del cerdo franco, no creo que tengan muchas ganas de pronunciar palabras de buen rollo en espaƱol…

  • En Ecuador: del putas, a lo bestia, cherevaso, gara, alaja, un cague, que loco, tuco, bacan, chevere, arrecho.

  • En Bolivia falta: “uta”, “ucha”, “bien cachĆ©”, “wali cachĆ©”, “ototoy”
    Del diccionariio del Cholo Ilustrado de Paulovich saquƩ esto:

    CACHƉ. Voz chola-francesa, acuƱada en la Alianza Francesa,
    que en el hablar criollo quiere indicar cierta calidad en una persona o cosa. Se ha impuesto porque da mucho cachĆ© a quien le dice. Ejemplo: ā€œTengo un punto que es muy cachĆ©…ā€.

  • Hola, soy salvadoreƱa, de EL SALVADOR, no Salvador. AdemĆ”s de chivo tambiĆ©n usamos el superlativo chivĆ­simo y un sinónimo de cojonudo: vergón. He disfrutado mucho el artĆ­culo, gracias por tomarse el tiempo de juntar todas estas palabras.

  • AƱado palabras de mis dos tierras. En El Salvador tambiĆ©n decimos “cachimbón” y en MĆ©xico la expresión cambia segĆŗn el estado y/o región, pero es indispensable la palabra “chingón”. He oĆ­do que algunas personas del norte dicen “‘Ta con madre” tambiĆ©n. Abrazos y felicidades por la iniciativa.

  • En Costa Rica tenemos expresiones mĆ”s locales que “pura vida”, eso es sólo un slogan para atraer turistas, que cansado. Mae, brete, tuanis, choza, carajillo, mocoso, chuzo, chiva, hay tantas y siempre nos tiran el fucking pura vida encima. Y los ticos criollos casi ni la usan.

    • Cierto, pero mae, brete, choza, carajillo y mocoso son palabras ticas, pero no concuerdan con el artĆ­culo (brete es trabajo, choza es casa…). Tuanis, chuzo, chiva, pichudo, buena nota y pura vida son las que usan.

      • que gatos!, que nivel!, de la reverga!, que fresada! se usan mucho ahora por la muchachada y mĆ”s de antaƱo que cachĆ©! o que bomba!. PURA VIDA jaja

  • En Bolivia nunca escuchĆ© a nadie decir chĆ©vere, se dice “de la puta” o “que de la puta”, “que del carajo” ” del carajo”… chĆ©vere no.

  • En Mallorca se dice “aixo es Mel” (esto es miel) o Caramel (caramelo), cuando algo es bueno (comida o bebida). Tipico del centro de EspaƱa, muy castizo es decir “Canela fina” cuando algo es genial, y tambien muy del levante cuando algo se sale de bueno, “lo peta”.

  • Buen post… pero en Colombia (mi familia polĆ­tica es de allĆ”) “charro” es mĆ”s algo como “gracioso”… funny!
    Y se han dejado tres buenas muy colombianas: quĆ© machera … quĆ© nota… y por supuesto: chĆ©vere

  • Hola!!

    Muchas felicidades por la iniciativa! El blog estĆ” recontrachĆ©vere, super guay, bacan, pocamadre, de perlas!!! šŸ™‚

    Como catalƔn y espaƱol propondrƭa una que a mƭ me parece muy divertida pero es tan cursi y antigua que ya casi no se usa en EspaƱa: CHUPI!!!

    Como Mexicano y latinoamericano de adopción, debo decir que en MĆ©xico existe la expresión “ESTƁ DE PELOS!” cuando algo estĆ” chĆ©vere, bacĆ”n o chido.

    Un abrazo y VIVA LATINOAMƉRICA!!

  • En Peru, usamos mucho chevere, pero vulgarmente tambien se usan algunas frases para expresar la emocion cuando algo esta expectacular, extraordinario.. se suele usar:
    “esta de la conchesumare”
    “la cagada”
    “mas que elegante”
    .. hay muchos mas.. soy chalaco (del callao), se escucha mucha jerga que llegan por el mar šŸ™‚

  • soy cubano, en cuba no se usa ‘fino’, ‘jevi’ sĆ­ pero se escribirĆ­a como el heavy anglosajón porque viene de ahĆ­, sĆ­ escribes ‘jevi’ parece que hablas de novio/a que en cubano es jevito/a… ‘chĆ©vere’ se usa y ‘mortal’ pero creo que les falta una fundamental: ’empingĆ”o’…

  • Me da que en EspaƱa ahora se utiliza mucho “mĆ­tico” para referirse a algo que estĆ” cojonudo.

  • En Bolivia nadie dice chevere, se dice: que del carajo, que de la puta, que del coƱazo, que grueso, …. al primero que diga ‘chevere’ se le ‘saca la puta’

  • esta recopilación me “llegó un resto”, como decimos en guatemala cuando algo nos gusta mucho. gracias, estĆ” “a pedir de boca”!

  • En Uruguay ,algo que esta chido o de puta madre seria …esta Salado,esta Re salado,Sal!! Saladisimo,esta sarpado,esta demas,esta buenismo,esta muy bueno,esta grosso.

  • En Ecuador tambiĆ©n se usa la palabra “pleno ” (en Quito mas no en Guayaquil) y “fresco” en la provincia de Azuay (Cuenca)

  • Ā”Enhorabuena LatinoamĆ©rica!

    Hoy me permitirƩ un paseƭto
    por nuestra lengua castellana
    es que amanecĆ­ de buena gana
    para dedicarles este escrito.

    A nuestras naciones hermanas
    vaya mis respetos y salutación
    y me invade un locuaz emoción
    por nuestra jerigonza soberana.

    Me permito con gran devoción
    referirme a las expresiones
    en cada paĆ­s hay los patrones
    de muy buena prescripción

    Se tratan de salutaciones
    que se asemejan a enlaces
    en muy diferentes envases
    en muy abultados camiones

    En Venezuela usamos la frase
    ”Qué Chévere cambur pintón!
    en México es dicho el chingón
    para el competente con clase.

    Estupendo y excelente es bacano
    en Chile y RepĆŗblica Dominicana
    y se oye con mƔs fuerza y ganas
    en labios del pueblo colombiano.

    SimpƔtico es lo mismo que piola
    en el Uruguay y en Argentina
    que no es lo mismo en una tina
    que arrullado por las olas.

    De pinga en Cuba es bueno
    bƔrbaro es lo mismo que copado,
    cuando ya gusta demasiado
    para un charrĆŗa o un chileno.

    OĆ­ en la radio que macanudo
    es igual a extraordinario
    y hasta lo leĆ­ en los diarios
    entre locutores como saludo.

    Me dirÔn España es la excepción
    cuando resumen en cojonudo
    sin mƔs cortapisas ni mƔs nudos
    cualquier forma de inclinación.

    FantƔstico es nuestro lenguaje
    colmado de mil circunloquios
    cada quien con estilo propio
    y no admite mayor ambages.

    Y con esta me despido
    dejando abierto el poema
    que si desean agregar crema
    lo tomo como un cumplido.

    Hermes Varillas Labrador

    03/07/2018

    Disponible en la tercera entrega de mis libros ONLINE, relacionados con el tema,
    PoƩtico Potosino
    Por Caminos de Mil Tinos Cervantinos
    https://www.autoreseditores.com/libro/10487/hermes-varillas-labrador/poetico-potosino.html
    Por Caminos Cervantinos
    https://www.autoreseditores.com/libro/11464/hermes-varillas-labrador/por-caminos-cervantinos.html

  • Ā”Enhorabuena LatinoamĆ©rica!

    Hoy me permitirƩ un paseƭto
    por nuestra lengua castellana
    es que amanecĆ­ de buena gana
    para dedicarles este escrito.

    A nuestras naciones hermanas
    vaya mis respetos y salutación
    y me invade un locuaz emoción
    por nuestra jerigonza soberana.

    Me permito con gran devoción
    referirme a las expresiones
    en cada paĆ­s hay los patrones
    de muy buena prescripción

    Se tratan de salutaciones
    que se asemejan a enlaces
    en muy diferentes envases
    en muy abultados camiones

    En Venezuela usamos la frase
    ”Qué Chévere cambur pintón!
    en México es dicho el chingón
    para el competente con clase.

    Estupendo y excelente es bacano
    en Chile y RepĆŗblica Dominicana
    y se oye con mƔs fuerza y ganas
    en labios del pueblo colombiano.

    SimpƔtico es lo mismo que piola
    en el Uruguay y en Argentina
    que no es lo mismo en una tina
    que arrullado por las olas.

    De pinga en Cuba es bueno
    bƔrbaro es lo mismo que copado,
    cuando ya gusta demasiado
    para un charrĆŗa o un chileno.

    OĆ­ en la radio que macanudo
    es igual a extraordinario
    y hasta lo leĆ­ en los diarios
    entre locutores como saludo.

    AhĆ­ Guatelama se las ve chilero
    y apelando al fiel diccionario
    de bestia en PerĆŗ y su calendario
    desde enero al siguiente enero.

    Los ticos lo ven todo pura vida
    de tuanis hasta casi Sinaloa
    mi dedicatoria vaya en esta loa
    a uno que es nuestro salvavidas.

    Me dirÔn España es la excepción
    cuando resumen en cojonudo
    sin mƔs cortapisas ni mƔs nudos
    cualquier forma de inclinación.

    FantƔstico es nuestro lenguaje
    colmado de mil circunloquios
    cada quien con estilo propio
    y no admite mayores ambages.

    En Honduras quƩ pinta o gallo;
    ya voy por lo pronto finalizando
    y regreso de cuando en cuando
    porque se me enreda el papagayo

    Y con esta me despido
    dejando abierto el poema
    que si desean agregar crema
    lo tomo como un cumplido.

    Hermes Varillas Labrador

    03/07/2018

    Disponible en la tercera entrega de mis libros ONLINE, relacionados con el tema,
    PoƩtico Potosino
    Por Caminos de Mil Tinos Cervantinos
    https://www.autoreseditores.com/libro/10487/hermes-varillas-labrador/poetico-potosino.html
    Por Caminos Cervantinos
    https://www.autoreseditores.com/libro/11464/hermes-varillas-labrador/por-caminos-cervantinos.html

  • Comentarios cerrados.