28 de agosto 2013    /   ENTRETENIMIENTO
por
 

El espaƱol y sus mil maneras de follar

28 de agosto 2013    /   ENTRETENIMIENTO     por          
CompƔrtelo twitter facebook whatsapp
thumb image

”Yorokobu gratis en formato digital!

Lee gratis la revista Junio/JulioĀ haciendo clic aquĆ­.

Si somos estrictamente rigurosos: no es tan fÔcil. Hay rachas, claro, hay rachas. Tampoco es que no besemos nunca el santo. Pero que ni solteros ni solteras, ni casados ni casadas me vengan a jurar que se pasan el día dale que te pego. ”A la hoguera con ellos si es así! Por envidia insana, y porque no es cierto.

Bravo que los hispanos hayamos pillado fama interplanetaria por nuestro savoir faire horizontal. OlĆ© nuestros huevos -y nuestros ovarios-, claro estĆ”. Pero eso, entre nosotros, siendo sinceros, no quiere decir que por estos lares nos pasemos la vida practicando. A veces hay vacas gordas, y a veces no, y eso se sabe de Lima a la albufera valenciana. Ahora, una cosa no nos la quita nadie, Āædecirlo?…. Ā”vaya! Ā ĀæQuĆ© idioma podrĆ­a pavonearse como el nuestro de nombrar de tantas maneras una relación sexual? En espaƱol, vayas donde vayas, con mayor o menor elegancia, siempre habrĆ” alguien dispuesto a enseƱarte otras maneras de ā€˜coger’. A contarte, por puro enriquecimiento lingüístico, las mil y una formas en las que sabemos follar.

Partamos de que en cualquiera de nuestros países las expresiones bonitas, por bonitas, bonitas, son cosas como hacer el amor, encamarse o intimar. Con esas te libras de sonar desagradable o atrevido/a y todo el mundo entenderÔ. Y ahora que levante la mano el que cuando estÔ entre amigos o amigas utiliza las mismas locuciones. ”ja!

En EspaƱa follamos, mayormente. TambiƩn jodemos, echamos kikis, polvos, plantamos una pica en Flandes, tiramos, fornicamos, metemos, tricotamos, nos damos revolcones, zumbamos, ponemos un clavo, limpiamos el sable, nos damos un meneƭto, chichamos, pasamos por la piedra, mojamos, nos comemos colines e incluso chingamos, cuando nos dejan. *(quilar, kilar, mandarsele/la, chuscar, pinchar, empujar, triscar, echar un pinchito, repellar, frungir, hacer la caidita de Roma, rostollar)

En Mexico se coge, como en toda América Latina. Aunque aquí también parchan, planchan, echan palo, arriman, clavan, cochan, hacen que cante la rana,  dan pa“ las tunas y lo que mÔs les gusta: chingar.

En AmƩrica Central no se remilgan tampoco:

Guatelama coge, pisa y chima;

En El SalvadorĀ pisan, mojan, comen pollo y hasta meten la cara de gato;

Para Honduras: echar palitos, coger o pisar;

Igual en NicaraguaĀ cogen y pisan;

Costa Rica, que es muy cÔlida, tiene una riqueza lingüística que empieza por coger y acaba por culear. Aunque entre tanto echan un polvo,  mojan la sardina, corren la persiana, arriman el mueble, apuñalan al oso y vuelan la matraca;

PanamÔ se lo culea o se la echa; *(dar lerna)

Y se dice que en CubaĀ  no paran de singar; *(entubar, meter tuberia. echar un palo, pasarla por la lija, pasar por la piedra, formar gozadera, romper el colchon, irse de Cuchi-cuchi, Ā fokear)

En Puerto Rico, al mÔs puro gringo style, el que no coge se lo monta con el verbo to fuck

Y en República Dominicana lo que les da mÔs gustito si no estÔn singando es rapar.

Turno para losĀ Sudamericanos:

Venezuela…, ay Venezuela. Ā En ese acento suena bonito lo que te digan. Ya te pueden tirar, singar o fornicar, que les puede dar por comerse un lomito, echar un polvo, medir el aceite, pasarte por el filo, echar una revolcada, mojar la canoa, clavarse a alguien o darle a la gata de comer. Dicen que mejor que andar repitiendo sus vocablos, es que te manden callar para demostrĆ”rtelos.

En Colombia también hay Caribe. Ahí quien no picha, tira; quien no echa un polvo, culea y estÔ a quien tímidamente le gusta meter el colgoncito. *(comerse, castigar el cuero, moteliar)

En Ecuador también cogen, culean;

Y enĀ PerĆŗ, para no ser menos, igual se echan un polvo, que cachan, que les da por tirar;

Bolivia kaska y tira;

En Paraguay garchan, cogen y kunu’u –que es como lo hacen los que se encaman en guaranĆ­-

¿Y Chile?, Allí no es culear sino culiar. Aunque también cogen, se dan duro y se echan una cacha o cachita a la hora de fornicar. *(mandarla a guardar, remojar la nutria)

Argentina, papel y boli: garchar,Ā vacunar, fifar, Ā ensartar, cepillar, empomarse, clavar, dar matraca, curtir, hacer un pibe (a una mujer), meter la chaucha, mojar el bizcocho, dar masita, enterrar la batata, ponerla y fuchicar. *(echarse un polvo. moverse a alguien, empernar, dar)

Uruguay hace todas esas mismas. SerĆ” por modos.

Y en la africana  Guinea Ecuatorial, lo mismo francofonizan el baiser, que foden en luso que se descocan en castellano por españolizar la cosa.

Así estÔ el tema, -con perdón a los lectores mÔs recatados-. Para el resto, el artículo queda abierto por si alguien quiere introducir alguna fórmula nueva. A quien le apetezca, que la meta con toda confianza, faltaría mÔs.

*(Tras los asteriscos estÔn las fórmulas que han aportado los lectores de cada país. ¿te apuntas a la orgía filológica?)

”Yorokobu gratis en formato digital!

Lee gratis la revista Junio/JulioĀ haciendo clic aquĆ­.

Si somos estrictamente rigurosos: no es tan fÔcil. Hay rachas, claro, hay rachas. Tampoco es que no besemos nunca el santo. Pero que ni solteros ni solteras, ni casados ni casadas me vengan a jurar que se pasan el día dale que te pego. ”A la hoguera con ellos si es así! Por envidia insana, y porque no es cierto.

Bravo que los hispanos hayamos pillado fama interplanetaria por nuestro savoir faire horizontal. OlĆ© nuestros huevos -y nuestros ovarios-, claro estĆ”. Pero eso, entre nosotros, siendo sinceros, no quiere decir que por estos lares nos pasemos la vida practicando. A veces hay vacas gordas, y a veces no, y eso se sabe de Lima a la albufera valenciana. Ahora, una cosa no nos la quita nadie, Āædecirlo?…. Ā”vaya! Ā ĀæQuĆ© idioma podrĆ­a pavonearse como el nuestro de nombrar de tantas maneras una relación sexual? En espaƱol, vayas donde vayas, con mayor o menor elegancia, siempre habrĆ” alguien dispuesto a enseƱarte otras maneras de ā€˜coger’. A contarte, por puro enriquecimiento lingüístico, las mil y una formas en las que sabemos follar.

Partamos de que en cualquiera de nuestros países las expresiones bonitas, por bonitas, bonitas, son cosas como hacer el amor, encamarse o intimar. Con esas te libras de sonar desagradable o atrevido/a y todo el mundo entenderÔ. Y ahora que levante la mano el que cuando estÔ entre amigos o amigas utiliza las mismas locuciones. ”ja!

En EspaƱa follamos, mayormente. TambiƩn jodemos, echamos kikis, polvos, plantamos una pica en Flandes, tiramos, fornicamos, metemos, tricotamos, nos damos revolcones, zumbamos, ponemos un clavo, limpiamos el sable, nos damos un meneƭto, chichamos, pasamos por la piedra, mojamos, nos comemos colines e incluso chingamos, cuando nos dejan. *(quilar, kilar, mandarsele/la, chuscar, pinchar, empujar, triscar, echar un pinchito, repellar, frungir, hacer la caidita de Roma, rostollar)

En Mexico se coge, como en toda América Latina. Aunque aquí también parchan, planchan, echan palo, arriman, clavan, cochan, hacen que cante la rana,  dan pa“ las tunas y lo que mÔs les gusta: chingar.

En AmƩrica Central no se remilgan tampoco:

Guatelama coge, pisa y chima;

En El SalvadorĀ pisan, mojan, comen pollo y hasta meten la cara de gato;

Para Honduras: echar palitos, coger o pisar;

Igual en NicaraguaĀ cogen y pisan;

Costa Rica, que es muy cÔlida, tiene una riqueza lingüística que empieza por coger y acaba por culear. Aunque entre tanto echan un polvo,  mojan la sardina, corren la persiana, arriman el mueble, apuñalan al oso y vuelan la matraca;

PanamÔ se lo culea o se la echa; *(dar lerna)

Y se dice que en CubaĀ  no paran de singar; *(entubar, meter tuberia. echar un palo, pasarla por la lija, pasar por la piedra, formar gozadera, romper el colchon, irse de Cuchi-cuchi, Ā fokear)

En Puerto Rico, al mÔs puro gringo style, el que no coge se lo monta con el verbo to fuck

Y en República Dominicana lo que les da mÔs gustito si no estÔn singando es rapar.

Turno para losĀ Sudamericanos:

Venezuela…, ay Venezuela. Ā En ese acento suena bonito lo que te digan. Ya te pueden tirar, singar o fornicar, que les puede dar por comerse un lomito, echar un polvo, medir el aceite, pasarte por el filo, echar una revolcada, mojar la canoa, clavarse a alguien o darle a la gata de comer. Dicen que mejor que andar repitiendo sus vocablos, es que te manden callar para demostrĆ”rtelos.

En Colombia también hay Caribe. Ahí quien no picha, tira; quien no echa un polvo, culea y estÔ a quien tímidamente le gusta meter el colgoncito. *(comerse, castigar el cuero, moteliar)

En Ecuador también cogen, culean;

Y enĀ PerĆŗ, para no ser menos, igual se echan un polvo, que cachan, que les da por tirar;

Bolivia kaska y tira;

En Paraguay garchan, cogen y kunu’u –que es como lo hacen los que se encaman en guaranĆ­-

¿Y Chile?, Allí no es culear sino culiar. Aunque también cogen, se dan duro y se echan una cacha o cachita a la hora de fornicar. *(mandarla a guardar, remojar la nutria)

Argentina, papel y boli: garchar,Ā vacunar, fifar, Ā ensartar, cepillar, empomarse, clavar, dar matraca, curtir, hacer un pibe (a una mujer), meter la chaucha, mojar el bizcocho, dar masita, enterrar la batata, ponerla y fuchicar. *(echarse un polvo. moverse a alguien, empernar, dar)

Uruguay hace todas esas mismas. SerĆ” por modos.

Y en la africana  Guinea Ecuatorial, lo mismo francofonizan el baiser, que foden en luso que se descocan en castellano por españolizar la cosa.

Así estÔ el tema, -con perdón a los lectores mÔs recatados-. Para el resto, el artículo queda abierto por si alguien quiere introducir alguna fórmula nueva. A quien le apetezca, que la meta con toda confianza, faltaría mÔs.

*(Tras los asteriscos estÔn las fórmulas que han aportado los lectores de cada país. ¿te apuntas a la orgía filológica?)

CompƔrtelo twitter facebook whatsapp
Lucha Libro: literatura en un ring de boxeo
¿Quién cobra la obra?: la web que explica quién se forra con los impuestos que tú pagas
Billetes de metro gratis a cambio de hacer diez sentadillas
El sonido que emana de las hojas
 
Especiales
 
facebook twitter whatsapp
Opiniones 44
  • Bueno, pues en Melilla (EspaƱa) se usa mucho quilar o kilar, con expresiones como:
    me la he “quilao” o se lo han “quilao”

  • Por Canarias tambiĆ©n usamos ‘mandĆ”rsela’. Por ejemplo; A esa, esta noche, se la mando!

    Los mĆ”s viejos dicen hasta ‘cobijar’.

  • En EspaƱa falta, chuscar, pinchar, empujar, joder, triscar, asĆ­ a bote pronto que me vengan a la cabeza…

  • Hola. Muy buena nota. Soy de Argentina y he escuchado gente decir que ha hecho todo eso, salvo “fuchicar”. AcĆ” no se “fuchica”, de hecho cualquiera que pretenda “fuchicar” se presta a la burla inmediata. SĆ­ el otro dĆ­a un conocido me preguntó si durante el fin de semana iba a “sacarle punta al lĆ”piz”.

  • Pues en Cuba hay mas maneras de llamar al acto sexual. Ademas de Singar, tenemos entubar, o meter tuberia. echar un palo, pasarla por la lija o por la piedra, formar gozadera, romper el colchon, y depende de la zona. La Habana, el centro de la isla, y la zona oriental cada uno tiene una manera de decirlo y expresarlo. Esta tambien me voy de Cuchi-cuchi de Couche frances, o recien los anglisismo me voy a fokear… la lista es infinita…

  • Colombia: no es pinchar, es pichar. La gente se come (me la comĆ­, se lo comió, etc.), y en el valle del Cauca oĆ­ alguna vez castigar los cueros. Y la mejor fama que podes tener en este paĆ­s es de ser buen catre. Al menos los hombres!

  • Argentina
    Un amigo otro: te la moviste? (refiriƩndose a una mujer)
    A una mujer: venĆ­ que te emperno! O: Me gustarĆ­a ser heladero para darte “sin parar” (nombre de un helado)

  • Yo soy de Barcelona y aquĆ­ tambiĆ©n he oido “hacer la caidita de Roma” o en catalan “rostollar” (“rostoll” son las hierbas que quedan secas en el campo tras la cosecha, o sea que vendria a ser hacerlo entre los matojos secos del campo ;-))

  • En espaƱol faltan algunas clĆ”sicas como “llevar al huerto”, “jincar”, “clavar” ( Te la clavaste cabrón?), copular, echar un kiki, penetrar ( la penetrĆ© sin piedad). AsĆ­ que se me ocurran. Saludos

  • En PERU falta : El hombre a la mujer : te voy a … Remojar el payaso, …Meterte terror, …Reventar el chino, comerte la zorra šŸ™‚

  • Muy bueno. En Venezuela, si a un hombre “se le moja la canoa” se estĆ” insinuando su posible homosexualidad, no es sinónimo de “follar” realmente. Saludos.

  • Propongo Ć©stos que acuƱƩ:

    «envainar el florete»

    «botar la piragua al estanque»

    «meter el pan de carne en el horno»

    «acoplar el inflador con la vÔlvula»

    Ā«darle vaivĆ©n al pistón en el cilindro”.

  • En MĆ©xico tambiĆ©n se dice “ponerle Jorge al niƱo”, “darse un acostón (con alguien)”, “revolcarse (con alguien)” o “pasarse por las armas (a alguien)”.

  • EchĆ© en falta la de ‘poner mirando a Cuenca/la Meca’ alguna vez he tenido el placer de que me lo digan en EspaƱa.

  • Hay un error en el artĆ­culo, en guaranĆ­, Kunu’u no significa tener sexo. Sino cariƱo, mimo, o acariciar. Tampoco se dice en Paraguay, “garchar” que es un tĆ©rmino lunfardo. Normalmente, se dice “chan, chan”, “pinchar”, “coger”, “touch and go”. En guaranĆ­ serĆ­a: aporoĀ“use ndeve:quiero tener sexo contigo.

  • Pues en Ecuador, al ser un lugar generalmente de curuchupas (mojigatos) ahora para dar la elegancia al asunto se dice: Dar la vuelta. Si y si se puede con el meƱique arriba para que se vea elegante.

  • Chile: chantar el patĆ©, remojar el cochayuyo, dar como caja, tirar, pisar, bombear, echar a pelear los meones (en el ring de cuatro perillas).

  • Las expresiones ecuatorianas son mĆ”s amplias, me parece que en ciertas partes el articulo es escueto, falta ampliar mas los modismos de cada región.

  • Comentarios cerrados.