6 de septiembre 2013    /   ENTRETENIMIENTO
por
 

El espaƱol y sus mil maneras de ser hijo de puta

6 de septiembre 2013    /   ENTRETENIMIENTO     por          
CompƔrtelo twitter facebook whatsapp

”Yorokobu gratis en formato digital!

Lee gratis la revista PlacerĀ haciendo clic aquĆ­.

A veces pasa. Lo suyo es ser gentil, respetuoso y bien hablado. Uno trata de ser cortés con todas las personas porque nadie debe de ofender a nadie, porque la paciencia es la madre de la ciencia, y porque así  nos lo han enseñado. Pero ¿qué haces con todos esos hinchapelotas que viven para sacarte de tus casillas? ”Hombre por Dios! Es que tampoco se lo puede callar uno todo.

Suerte que a los hispanohablantes, ademÔs de educación, nos hayan enseñado tantos magníficos, grandilocuentes y elaborados tacos. También se llaman insultos, injurias, garabatos, improperios, palabrotas, agravios, ofensas, ultrajes, desprecios o escarnios. Tan comunes y ocurrentes, que incluso los practicamos asiduamente entre amigos y en corros cercanos.

Cuidado con quien quiera pasarse de listo en cualquier país que maneje el castellano. En español,  siempre tendremos un as en la manga por si hay que echar un all in a un pelotudo, a un pendejo, a un gil o a un simple cabronazo.

Dejaremos constancia sólo de algunos de ellos, ya que son tantos, tantos, que todos sería demasiado. Que sean los lectores los que añadan en sus comentarios los modismos que mÔs les llenen la boca cuando estÔn realmente cabreados.

En EspaƱa hay muchos muy sagaces. ĀæQuiĆ©n puede evitar inflar los carrillos cuando blasfema contra un gilipollas, un tĆ­o mierdas, un hijo de putaĀ – o joputa en su defecto-, un cabrón, un soplapollas, un mamonazo o un caraculo? HabrĆ­a que ser comemierdas para no quedarse a gusto despuĆ©s de expulsar tales lindeces por los labios. *(pollaboba, bobomierda, singuango, machango, arretranco, huevón, canchanchĆ”n, penco, guanajo, godo, cantamaƱanas)

No mames, wey, que en México tampoco se quedan cortos si les da el venazo. Y es que decirle a alguien que es un un cabrón, un pendejo, un menso, un culero, un huevón, un mamón o un hijo de la chingada también relaja sobremanera.

Turno para América Central:_

En Guatelama se ofenden con mierda, cara de pija, cerote, pizado, escuÔlido o muco, por decir algunos.

A los de El Salvador les pirra espetar pinche y lo que siga. Aunque tampoco se les da mal hijoputear con los vocablos, chucha.

En Honduras pendejo, perro, leño o cueco.

Y en Nicaragua también les gusta prefijar con pinche a cualquier hijo de la chingada. Si no, un simple cabrón bastarÔ para doblegar al pendejo.

Los de Costa Rica ofenden con carepicha, carepepa o caregorro a cualquier imbécil que se les cruce en el camino.

Mientras, en PanamÔ prefieren ultrajar con rancio, chuchamadre o caraverga.

Para Cuba hay algunos tan originales como alambique, cazuelero o bellaco. Y ahí que son muy caribeños no queda mal decirle al agraviado que es una auténtico comepapayas.

EnĀ Puerto Rico, gringo style, se puede ser tan hijoeputa como motherfucker.

Y en República Dominicana achinca, palomo, mama ñema, mamasijalla, ahuevao o asomago bastarÔ para defenderse. Utilice camú para indicar a su a interpelado que es un tipo poco agraciado si ve que se le queda corto el elenco.

ĀæAlguien cree que losĀ Sudamericanos tienen pelos en la lengua? Error quien piense eso.

Que en Venezuela se injurian con huevón, malparío, pajúo, ladilla, ijuemadre, ijueputa, maldito, coñoetumadre, mamahuevo, marico, becerro, ahuevoniado, venado, malcogido o cachapera.

Pues en Colombia antes de llegar a las manos se dicen gonorrea, care verga, care pito, chupamedias, gazofia, malparido, perchanta, carachimba o soplacondón. Hasta el hijoeputa lo multiplican en doblehijueputa y triplehijueputa para que el adversario haga las cuentas.

En Ecuador,  cara de mierda, cabrón, reconcha tu madre, trepa verga, chupa pija, care mazo, y lo rematan con un Ôndate a la mierda y un ven para mearte, por muy mal que suene eso.

En Perú les gusta mucho decir hijoeperra, tracacho, hijo de puta, conchadetumadre o reculeado. Pero, ¿hay algo mÔs llenabocas que apelar a la reparinputadetumadre?  Chapó al anónimo inventor del vocablo.

En Bolivia conocen a quien se merece que le digan que es un porras, un imbécil, o un culeado.

Y en esas ParaguayĀ se queda con rakore, tavy y chendetuhermana.

EnĀ ChileĀ se abstienen de insultar a nadie con culeao. Lo suyo es kuliaoĀ de toda la vida. Pero por si no se da por aludido el escuchador, siempre quedarĆ” Ā mal pario, saco de weas, conchetumadre, Ā chupa pico, valĆ­ callampa, guacho kuliao o sapo. En caso de emergencia mentar al choro de la hermana.

ArgentinaĀ boludo, pelotudo, gil, puto, payaso, cruel, cajetudo, conchaetumadre, malcogido, gallego, gila, sorete o hijo de puta. Si se agrava la cosa el che pregunta si ā€œme venĆ­s a bardiarā€ y sugieren que se les tire de la goma.

Exactamente del mismo sitio piden que se les tire en Uruguay los uruguayos, que comparten lƩxico con su vecina en esto de los malos palabros.

En África, en Guinea Ecuatorial, donde hablan francés, portugués y castellano, les da igual decirte que eres un connard a lo galo, filho da puta en luso, o un hijo de puta con todas las letras en cristalina jerga cervantina.

Hasta aquí este artículo soez y malhablado. La verdad es que se queda uno a gusto. No sean boniatos y déjense de tabúes, que en la filología todo esto estÔ contemplado. AdemÔs, en los días de la censura digital, ¿existe otro blog que anime a sus lectores a que suelten de todo por esa boquita? ¿Tú de dónde eres? Y lo que es mÔs importante, ¿de qué manera llamas en tú país a esos memos que se lo han ganado?

* (Tras los asteriscos se añadirÔn las fórmulas que aporten los lectores de cada país)

MÔs ejercicios lingüísticos:

El espaƱol y sus mil maneras de follar

El espaƱol y sus mil maneras de pasarlo cojonudo

¿Nos estÔs leyendo desde latinoamérica? Puedes seguirnos en nuestro canal de Yorokobu América en Twitter y Facebook.

”Yorokobu gratis en formato digital!

Lee gratis la revista PlacerĀ haciendo clic aquĆ­.

A veces pasa. Lo suyo es ser gentil, respetuoso y bien hablado. Uno trata de ser cortés con todas las personas porque nadie debe de ofender a nadie, porque la paciencia es la madre de la ciencia, y porque así  nos lo han enseñado. Pero ¿qué haces con todos esos hinchapelotas que viven para sacarte de tus casillas? ”Hombre por Dios! Es que tampoco se lo puede callar uno todo.

Suerte que a los hispanohablantes, ademÔs de educación, nos hayan enseñado tantos magníficos, grandilocuentes y elaborados tacos. También se llaman insultos, injurias, garabatos, improperios, palabrotas, agravios, ofensas, ultrajes, desprecios o escarnios. Tan comunes y ocurrentes, que incluso los practicamos asiduamente entre amigos y en corros cercanos.

Cuidado con quien quiera pasarse de listo en cualquier país que maneje el castellano. En español,  siempre tendremos un as en la manga por si hay que echar un all in a un pelotudo, a un pendejo, a un gil o a un simple cabronazo.

Dejaremos constancia sólo de algunos de ellos, ya que son tantos, tantos, que todos sería demasiado. Que sean los lectores los que añadan en sus comentarios los modismos que mÔs les llenen la boca cuando estÔn realmente cabreados.

En EspaƱa hay muchos muy sagaces. ĀæQuiĆ©n puede evitar inflar los carrillos cuando blasfema contra un gilipollas, un tĆ­o mierdas, un hijo de putaĀ – o joputa en su defecto-, un cabrón, un soplapollas, un mamonazo o un caraculo? HabrĆ­a que ser comemierdas para no quedarse a gusto despuĆ©s de expulsar tales lindeces por los labios. *(pollaboba, bobomierda, singuango, machango, arretranco, huevón, canchanchĆ”n, penco, guanajo, godo, cantamaƱanas)

No mames, wey, que en México tampoco se quedan cortos si les da el venazo. Y es que decirle a alguien que es un un cabrón, un pendejo, un menso, un culero, un huevón, un mamón o un hijo de la chingada también relaja sobremanera.

Turno para América Central:_

En Guatelama se ofenden con mierda, cara de pija, cerote, pizado, escuÔlido o muco, por decir algunos.

A los de El Salvador les pirra espetar pinche y lo que siga. Aunque tampoco se les da mal hijoputear con los vocablos, chucha.

En Honduras pendejo, perro, leño o cueco.

Y en Nicaragua también les gusta prefijar con pinche a cualquier hijo de la chingada. Si no, un simple cabrón bastarÔ para doblegar al pendejo.

Los de Costa Rica ofenden con carepicha, carepepa o caregorro a cualquier imbécil que se les cruce en el camino.

Mientras, en PanamÔ prefieren ultrajar con rancio, chuchamadre o caraverga.

Para Cuba hay algunos tan originales como alambique, cazuelero o bellaco. Y ahí que son muy caribeños no queda mal decirle al agraviado que es una auténtico comepapayas.

EnĀ Puerto Rico, gringo style, se puede ser tan hijoeputa como motherfucker.

Y en República Dominicana achinca, palomo, mama ñema, mamasijalla, ahuevao o asomago bastarÔ para defenderse. Utilice camú para indicar a su a interpelado que es un tipo poco agraciado si ve que se le queda corto el elenco.

ĀæAlguien cree que losĀ Sudamericanos tienen pelos en la lengua? Error quien piense eso.

Que en Venezuela se injurian con huevón, malparío, pajúo, ladilla, ijuemadre, ijueputa, maldito, coñoetumadre, mamahuevo, marico, becerro, ahuevoniado, venado, malcogido o cachapera.

Pues en Colombia antes de llegar a las manos se dicen gonorrea, care verga, care pito, chupamedias, gazofia, malparido, perchanta, carachimba o soplacondón. Hasta el hijoeputa lo multiplican en doblehijueputa y triplehijueputa para que el adversario haga las cuentas.

En Ecuador,  cara de mierda, cabrón, reconcha tu madre, trepa verga, chupa pija, care mazo, y lo rematan con un Ôndate a la mierda y un ven para mearte, por muy mal que suene eso.

En Perú les gusta mucho decir hijoeperra, tracacho, hijo de puta, conchadetumadre o reculeado. Pero, ¿hay algo mÔs llenabocas que apelar a la reparinputadetumadre?  Chapó al anónimo inventor del vocablo.

En Bolivia conocen a quien se merece que le digan que es un porras, un imbécil, o un culeado.

Y en esas ParaguayĀ se queda con rakore, tavy y chendetuhermana.

EnĀ ChileĀ se abstienen de insultar a nadie con culeao. Lo suyo es kuliaoĀ de toda la vida. Pero por si no se da por aludido el escuchador, siempre quedarĆ” Ā mal pario, saco de weas, conchetumadre, Ā chupa pico, valĆ­ callampa, guacho kuliao o sapo. En caso de emergencia mentar al choro de la hermana.

ArgentinaĀ boludo, pelotudo, gil, puto, payaso, cruel, cajetudo, conchaetumadre, malcogido, gallego, gila, sorete o hijo de puta. Si se agrava la cosa el che pregunta si ā€œme venĆ­s a bardiarā€ y sugieren que se les tire de la goma.

Exactamente del mismo sitio piden que se les tire en Uruguay los uruguayos, que comparten lƩxico con su vecina en esto de los malos palabros.

En África, en Guinea Ecuatorial, donde hablan francés, portugués y castellano, les da igual decirte que eres un connard a lo galo, filho da puta en luso, o un hijo de puta con todas las letras en cristalina jerga cervantina.

Hasta aquí este artículo soez y malhablado. La verdad es que se queda uno a gusto. No sean boniatos y déjense de tabúes, que en la filología todo esto estÔ contemplado. AdemÔs, en los días de la censura digital, ¿existe otro blog que anime a sus lectores a que suelten de todo por esa boquita? ¿Tú de dónde eres? Y lo que es mÔs importante, ¿de qué manera llamas en tú país a esos memos que se lo han ganado?

* (Tras los asteriscos se añadirÔn las fórmulas que aporten los lectores de cada país)

MÔs ejercicios lingüísticos:

El espaƱol y sus mil maneras de follar

El espaƱol y sus mil maneras de pasarlo cojonudo

¿Nos estÔs leyendo desde latinoamérica? Puedes seguirnos en nuestro canal de Yorokobu América en Twitter y Facebook.

CompƔrtelo twitter facebook whatsapp
Esto habrĆ­a ahorrado un juicio a Guillermo Zapata
Arqueologƭa sonora del indie espaƱol
No todo vale
Poderopedia, un quiƩn es quiƩn de la Ʃlite chilena
 
Especiales
 
facebook twitter whatsapp
Opiniones 21
    • Ā”Muy bueno el artĆ­culo ! Dejo mi aporte: en Argentina, cuando el hijo de puta es de gran calibre, serĆ” un “hijo de mil putas”, “hijo de remil putas” o “hijo de un camión lleno de putas”. O, si no, serĆ” un “hijo de yuta” (con todas las variantes anteriores), mi preferido, para no ofender a las putas relacionĆ”ndolas con semejantes “soretes (mal cagados)”. (Yuta: policĆ­a.)
      Coincido con los que seƱalaron el uso de gallego (que es ofensivo, pero para referirse a todos los espaƱoles en general, no se usa en estos casos) y cruel (yo tambiƩn me reirƭa mƔs que ofenderme).

    • en Chile te has quedado corto, el huevon lo usamos 2 de cada 3 palabras y hasta es un verbo, “huevear” tambien sus variantes como hinchahuevas, tocahuevas, ahueonao, etc. Luego esta la concha con sus superlativos, reconchasumare, y las combinaciones con chucha, chuchasumare, andate a la chucha, a la recontrachura, etc. Ademas si la ch se cambia por sh, el deleite es aun mayor

  • Todos esos insultos peruanos estĆ”n equivocados. No usamos ninuno, decimos mĆ”s: conchadetumadre, hijo de puta…

  • ā€œEn PerĆŗ les gusta mucho decir hijoeperra, tracacho, opa o reculiado. Pero, Āæhay algo mĆ”s llenabocas que apelar a la reparinputadetumadre? Chapó al anónimo inventor del vocablo.ā€

    Ahora, mi comentario es como sigue:

    En el PerĆŗ sĆ­ se suele decir ā€œhijoeperraā€, aunque no es precisamente la obscenidad lĆ©xica mĆ”s usada. La mĆ”s comĆŗn en este paĆ­s andino es ā€œconchetumadreā€ y sus variantes (en lugar de ā€œreparinputadetumadreā€ se usa la variante ā€œreparimpampuctetumadreā€).

    Por otro lado, expresiones como ā€œreculiadoā€ se usa mĆ”s en Chile.

    Finalmente, no sĆ© de dónde sacaron ā€œtracachoā€ u ā€œopaā€, voces cuasi extintas en este paĆ­s.

    En conclusión, teniendo en cuenta la parte correspondiente al Perú, su artículo resulta deficiente, escasamente informado. Me pregunto si en otros casos también desatinaron, y me quedo con esa duda.
    ___
    • Les dejo unos enlaces ilustrativos:
    http://www.youtube.com/watch?v=LCAxokHyrMo
    https://www.youtube.com/watch?v=z0ZpEOigWZ0
    https://www.youtube.com/watch?v=ojKlQpZJ874
    https://www.youtube.com/watch?v=ao9YuexMFTI

  • Che boludo q articulo de la puta madre, q hijo de puta!
    El forro de david dejo un link con una cancion de un grupo de cabezas de pija que suenan tan bien como la concha de tu madre, yo te dejo otro de un par de pajeros q hacien un humor de la concha de la lora, http://www.youtube.com/watch?v=1LUR7c8-S6o
    Saludos desde la puta argentina y andate a la mierda.
    PD(puto deforme): Hey idiota, nunca escuche a nadie decir cruel o gallego como insulto, salvo cruel en alguna novela de mierda. AdemƔs gil, seguro faltan un monton de malas palabras mas, pero ahora no acuerdo de ninguna ya q no soy de decirlas (?).

  • En Colombia sĆ­ decimos esas, aunque algunas estĆ”n mal: Bazofia, perCanta, carEchimbO.
    Nunca (y he viajado mucho por mi paĆ­s) he escuchado chupamedias.

  • En Argentina le decimos “gallego” a los espaƱoles, sean o no de Galicia, pero jamĆ”s como un insulto, asĆ­ como le decimos tanos a los italianos, sin intención de ofender.
    Cruel? JamÔs usamos esa palabra!! Si en una discusión acalorada alguien, para tratar de ofenderme, me dice que soy cruel, mÔs que ofenderme, me voy a reir.
    Lo que sĆ­ usamos mucho es “pelotudo”, “forro”, “conchudo” y muchas veces le agregamos un “de mierda” (con una r muy pronunciada). “Boludo” lo usamos en lugar de decir “che”, o los dos juntos en la expresión “che, boludo…” como un apelativo para nuestros amigos, y a la muchachada muchas veces le decimos “la gilada”, sólo porque para nosotros, hay palabrotas que mĆ”s que insultos son una muestra de afecto. Como cuando decimos que alguien es un “hijo de puta” con una sonrisa en la cara, mientras lo felicitamos o nos alegramos por nuestro amigo por haber hecho algo muy bien.
    Muy bueno el artĆ­culo igualmente.

  • En El Salvador, pinche es usuado pero no mucho.
    Para insultar a gusto estĆ” el cerote, ijueputa, pendejo, cabrón, que puede ir o no acompaƱado con un “de mierda”.
    AdemƔs, siempre estƔ el ijuesetentamilputas, ijuelaverga.

    • (El Salvador) tambiĆ©n, cuando estamos con los nervios de punta acostumbramos a decir “hijuelagranputa”, haciendo Ć©nfasis en “lagran” que hasta suena a inspiración o desenfado: “MirĆ” hijuelagranputa malparido, te voy a dar verga (una paliza) por pendejo que sos” <> “Vieja mĆ”s hijelagranputa esa”.

  • Ah, y te dejo otra canción:
    http://www.youtube.com/watch?v=Uzcl2gNL3zg

    Soy un imbƩcil, soy medio tarado,/ soy nulo, soy un retardado. / Nunca pasƩ la edad de la bobera, /
    en el mate yo tengo madera.

    Ya no sƩ si se me nota / la cara de idiota / o el aire de nabo. /Aunque tambiƩn soy un ganso / y si un dƭa me canso, / me convierto en pavo.

    Zanguango

    Soy un zapato, un estúpido, un bobo, / no sé ni donde estoy parado. / No me doy cuenta de nada, /soy tonto y retonto, /soy un abombado.

    Tengo un helado aplastado en la frente, /en la mente, tengo detergente. / Soy medio sonso y tres cuartos boludo, / soy necio, soy un pelotudo.

    Soy un vejiga, soy un banana, /soy un zapallo y un tarambana.
    Soy un zanguango, / soy un imbecil de rango.

    Soy medio choto, soy un bobito, / soy lo mƔs tito, soy un vejerto, / un buenas noches que nunca me despierto.

    Soy un peligro, soy un inĆŗtil, /soy medio lelo, soy como un castigo del cielo / o un verdadero
    flagelo.

    Soy un desastre, soy un estorbo, / soy mucho peor que un cero a la izquierda, /soy una plaga,
    soy un imbƩcil de mierda.

  • En Costa Rica tambiĆ©n decimos:

    – “Me cago en tu madre (padre), pedazo de hijueputa, malparido”: DespuĆ©s de esto no hay marcha atrĆ”s, alguien se tendrĆ” que comer un puƱo.

    – “Mamahuevos”: Se le dice a un chupamedias o lambiscón.

    – “Tarado”: Idiota.

    – “Malparido”

    – “Jalame el hule”: No me interesa, no moleste.

    – “Va’ pa’ la mierda” o “Va’ pal’ carajo”

    – “Va’ a ver quien se lo coge”

    – “Cerote”

    – “Soplas”, “Sopla pichas”: Es alguien que no sabe de lo que habla o un tonto

  • En PanamĆ” se dice chucha e’ su madre que es muy vulgar, car’ e’ verga y car’ e’ pinga serĆ­an sinónimos. Lo de “rancio” no sĆ© donde lo sacaron, tal vez es una equivocación. La palabra “cueco” le pertenece a nuestro paĆ­s con definición de homosexual, tambiĆ©n “cuecón.”

    Otros insultos:
    -awebao/ahueva’o/ahuevado

    -Webón/huevón

    -Pendejo/pendejito

    -Mongolo/mongolito

    -Vergajo

    -Malparido

    -Hijueputa/hijo e’ la gran puta/hijoelaverga

    -Vete pa’ la verga/ pal carajo/ pa’ la pinga/ pa’ la mierda/ pa’ la chucha (de tu madre)

    -tas’ en panga/pinga/verga = no estĆ”s en nada/ apestas (en algo)

    -vales verga

  • Hombre yo soy mĆ”s de meterme con la p*** madre del susodicho o bien poner a todos sus muertos a parir… Solo ganar todas las batallas verbales, las cuales suelen ser todas de cachondeo

  • tĆ­o. me ha encantado. Yo tambiĆ©n uso insultar diciendo: eres un supcionador de semen.. o tienes el color de la mierda… o … perro asqueroso… o basura humana…

    te quedas a gusto…

  • Comentarios cerrados.