12 de enero 2011    /   DIGITAL
por
 

El traductor en tiempo real para Android de Google

12 de enero 2011    /   DIGITAL     por          
Compártelo twitter facebook whatsapp
thumb image


The app that can translate conversations on-the-fly… digo, la aplicación que traduce conversaciones al vuelo. El futuro está aquí, o al menos, se va acercando. Ese mundo ideal en el que no existen barreras idiomáticas -lo de las fronteras es un irresoluble problema político- está mucho más próximo de lo que creemos.
Google ha puesto un ladrillito más para que eso ocurra con el lanzamiento, hoy mismo, de Google Translate para Android, una app que escucha la voz del usuario y traduce el mensaje en tiempo real al interlocutor haciendo la misma labor en sentido inverso, traduciendo lo que dice el interlocutor al usuario que utiliza la aplicación. Es, en resúmen, un intérprete automático. La compañía lo llama Conversation Mode y se encuentra aún en versión alfa, ya que cuenta con múltiples handicaps que pulir como el del ruido de fondo, acentos o malas pronunciaciones.
De momento, este modo de conversación funciona únicamente en inglés y español en contraste con los 53 idiomas soportados en la versión de texto o los 15 que se pueden traducir introduciendo mensajes de voz.
Eric Schmidt, CEO de Google, ya mostró esta característica en Berlín hace tres meses. Ya es, aunque en fase de prueba, una realidad.


Este post se publica de manera simultánea en The App Date, el evento mensual en torno a las apps del que Yorokobu es media partner.


The app that can translate conversations on-the-fly… digo, la aplicación que traduce conversaciones al vuelo. El futuro está aquí, o al menos, se va acercando. Ese mundo ideal en el que no existen barreras idiomáticas -lo de las fronteras es un irresoluble problema político- está mucho más próximo de lo que creemos.
Google ha puesto un ladrillito más para que eso ocurra con el lanzamiento, hoy mismo, de Google Translate para Android, una app que escucha la voz del usuario y traduce el mensaje en tiempo real al interlocutor haciendo la misma labor en sentido inverso, traduciendo lo que dice el interlocutor al usuario que utiliza la aplicación. Es, en resúmen, un intérprete automático. La compañía lo llama Conversation Mode y se encuentra aún en versión alfa, ya que cuenta con múltiples handicaps que pulir como el del ruido de fondo, acentos o malas pronunciaciones.
De momento, este modo de conversación funciona únicamente en inglés y español en contraste con los 53 idiomas soportados en la versión de texto o los 15 que se pueden traducir introduciendo mensajes de voz.
Eric Schmidt, CEO de Google, ya mostró esta característica en Berlín hace tres meses. Ya es, aunque en fase de prueba, una realidad.


Este post se publica de manera simultánea en The App Date, el evento mensual en torno a las apps del que Yorokobu es media partner.

Compártelo twitter facebook whatsapp
¿Qué cable corto? ¡Yo lo sé!
Las páginas más vistas en Internet
Everyday, o la manera de ver lo viejos que nos hacemos
Del hartazgo político a la acción ciudadana
 
Especiales
 
facebook twitter whatsapp

Comentarios cerrados.

Publicidad