26 de diciembre 2011    /   CREATIVIDAD
por
 

Fecundación in vitro no es hacer el amor en la cocina vitrocerámica… o sí

26 de diciembre 2011    /   CREATIVIDAD     por          
Compártelo twitter facebook whatsapp
thumb image

¡Descarga Yorokobu gratis en formato digital!

Llévate el PDF del Gran Reseteo por la cara haciendo clic aquí.

Todos los refranes y expresiones del castellano esconden su mensaje. Al que se cree muy guapo se le dice que va ‘con el guapo subido’, el que está muy lejos está ‘en la quinta leche’ y ‘montar un pollo’ es armar un escándalo. Pero… ¿qué pasaría si interpretáramos literalmente, al pie de la letra, estas frases de nuestro rico idioma?

Pues que daría como resultado una imagen divertida y absurda que nada tiene que ver con su significado popular. La foto de arriba, por ejemplo, representa la ‘fecundación in vitro’. Es la imagen conceptual de expresiones en lengua castellana vistas por la artista y bloguera rusa Alena Kh.

De hecho, #ElConcepto es el título de esta colección que ha recopilado en una exposición en la que la muñeca Barbie y otros objetos cotidianos juegan un papel protagonista.

Con el guapo subido

 

Envidia cochina

 

Está en la quinta leche

 

Gafas de pasta

 

Manzanilla

 

Meter la pata

 

Montar un pollo

 

Se les va la pinza

 

¡Descarga Yorokobu gratis en formato digital!

Llévate el PDF del Gran Reseteo por la cara haciendo clic aquí.

¡Descarga Yorokobu gratis en formato digital!

Llévate el PDF del Gran Reseteo por la cara haciendo clic aquí.

Todos los refranes y expresiones del castellano esconden su mensaje. Al que se cree muy guapo se le dice que va ‘con el guapo subido’, el que está muy lejos está ‘en la quinta leche’ y ‘montar un pollo’ es armar un escándalo. Pero… ¿qué pasaría si interpretáramos literalmente, al pie de la letra, estas frases de nuestro rico idioma?

Pues que daría como resultado una imagen divertida y absurda que nada tiene que ver con su significado popular. La foto de arriba, por ejemplo, representa la ‘fecundación in vitro’. Es la imagen conceptual de expresiones en lengua castellana vistas por la artista y bloguera rusa Alena Kh.

De hecho, #ElConcepto es el título de esta colección que ha recopilado en una exposición en la que la muñeca Barbie y otros objetos cotidianos juegan un papel protagonista.

Con el guapo subido

 

Envidia cochina

 

Está en la quinta leche

 

Gafas de pasta

 

Manzanilla

 

Meter la pata

 

Montar un pollo

 

Se les va la pinza

 

¡Descarga Yorokobu gratis en formato digital!

Llévate el PDF del Gran Reseteo por la cara haciendo clic aquí.

Compártelo twitter facebook whatsapp
Coser y cantar al ritmo de las olas
Yorokobu.es y su Laus de oro
Paritorios feministas y hospitales humanizados
Guarda la ropa de invierno y, de paso, te hace una obra obra de arte: así es Boicut
 
Especiales
 
facebook twitter whatsapp
Opiniones 11
    • Gracias por tu comentario. Aunque no está confirmado, parece que la expresión viene del podio donde se subía la gente para difundir ideas. Sin embargo, la RAE admite las expresiones coloquiales montar el pollo y montar un pollo, con elle, con el sentido de ‘armar un escándalo’.

  • Deja un comentario

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    El rollo legal de las cookies

    La Ley 34/2002 nos obliga a avisarte de que usamos cookies propias y de terceros (ni de cuartos ni de quintos) con objetivos estadísticos y de sesión y para mostrarte la 'publi' que nos da de comer. Tenemos una política de cookies majísima y bla bla bla. Si continúas navegando, asumimos que aceptas y que todo guay. Si no te parece bien, huye y vuelve por donde has venido, que nadie te obliga a entrar aquí. Pincha este enlace para conocer los detalles. Tranquilo, este mensaje solo sale una vez. Esperamos.

    ACEPTAR
    Aviso de cookies