Cacodemonomania es el nombre con el que se denomina en inglés al trastorno que sufren aquellas personas que se creen poseÃdas por el demonio. Que no sea una patologÃa muy común (que sepamos) podrÃa explicar el hecho de que muchos angloparlantes desconozcan el término. Pero ¿qué pasa con ultracrepidarian? Asà es como se conoce en esos paÃses a los que opinan e incluso dan consejos de temas sobre los que no tienen ni pajolera idea… ¿Seguro que no hay cuórum para que la palabra sea de las más populares?
TeorÃas a parte, en inglés existen muchos palabros raros. Poco conocidos por ser poco utilizados. A algunos su grafÃa tampoco les ayuda mucho a la hora de ser recordadas: vernalagnia, zugzwang, recumbentibus…
Incorporar estas y otras al vocabulario cotidiano de un anglohablante medio no era la intención final de James y Michael Fitzgerald. Los ilustradores y hermanos únicamente buscaban un proyecto con el que consolidar su estilo. «Acabábamos de abrir nuestro estudio y buscábamos trabajos personales que pudiéramos desarrollar en ratos perdidos».
La idea de desarrollar una especie de alfabeto en el que cada letra plasmase un concepto o varias ideas complejas les gustó. «QuerÃamos que fuese un proyecto con un principio y un final muy definido». Y la de ilustrar palabras complejas, les entusiasmó.
«No solo las palabras raras se entienden mejor cuando se dibuja. Cualquier cosa se entiende mejor con una imagen».
A James y Michael, aquel proyecto les sirvió para darse a conocer entre los profesionales del diseño de su paÃs, Irlanda. «A partir de él nos surgieron varios trabajos. De momento, no nos hemos planteado retomarlo pero es probable que en un futuro surja una nueva serie de palabras raras ilustradas…»
Acersecomic: A person whose hair has never been cut
Biblioclasm: The practice of destroying, often ceremoniously, books or other written material and media
Cacodemonomania: The pathological belief that one is inhabited by an evil spirit
Dactylion: An anatomical landmark located at the tip of the middle finger
Enantiodromia: The conversion of something into its opposite
Fanfaronade: Swaggering; empty boasting; blustering manner or behavior; ostentatious display
Gorgonize: To have a paralysing or mesmerising effect on: Stupefy or Petrify
Hamartia: The character flaw or error of a tragic hero that leads to his downfall
Infandous: Unspeakable or too odious to be expressed or mentioned
Jettatura: The casting of an evil eye
Ktenology: The science of putting people to death
Leptosome: A person with a slender, thin, or frail body
Montivagant: Wandering over hills and mountains
Noegenesis: Production of knowledge
Ostentiferous: Bringing omens or unnatural or supernatural manifestations
Pogonotrophy: The act of cultivating, or growing and grooming, a mustache, beard, sideburns or other facial hair
Quockerwodger: A rare nineteenth-century word for a wooden toy which briefly became a political insult
Recumbentibus: A knockout punch, either verbal or physical
Scripturient: Possessing a violent desire to write
Tarantism: A disorder characterised by an uncontrollable urge to dance
Ultracrepidarian: A person who gives opinions and advice on matters outside of one’s knowledge
Vernalagnia: A romantic mood brought on by Spring
Welter: A confused mass; a jumble; turmoil or confusion
Xenization: The act of traveling as a strange
Yonderly: Mentally or emotionally distant; absent-minded
Zugzwang: A position in which any decision or move will result in problem
Cacodemonomania es el nombre con el que se denomina en inglés al trastorno que sufren aquellas personas que se creen poseÃdas por el demonio. Que no sea una patologÃa muy común (que sepamos) podrÃa explicar el hecho de que muchos angloparlantes desconozcan el término. Pero ¿qué pasa con ultracrepidarian? Asà es como se conoce en esos paÃses a los que opinan e incluso dan consejos de temas sobre los que no tienen ni pajolera idea… ¿Seguro que no hay cuórum para que la palabra sea de las más populares?
TeorÃas a parte, en inglés existen muchos palabros raros. Poco conocidos por ser poco utilizados. A algunos su grafÃa tampoco les ayuda mucho a la hora de ser recordadas: vernalagnia, zugzwang, recumbentibus…
Incorporar estas y otras al vocabulario cotidiano de un anglohablante medio no era la intención final de James y Michael Fitzgerald. Los ilustradores y hermanos únicamente buscaban un proyecto con el que consolidar su estilo. «Acabábamos de abrir nuestro estudio y buscábamos trabajos personales que pudiéramos desarrollar en ratos perdidos».
La idea de desarrollar una especie de alfabeto en el que cada letra plasmase un concepto o varias ideas complejas les gustó. «QuerÃamos que fuese un proyecto con un principio y un final muy definido». Y la de ilustrar palabras complejas, les entusiasmó.
«No solo las palabras raras se entienden mejor cuando se dibuja. Cualquier cosa se entiende mejor con una imagen».
A James y Michael, aquel proyecto les sirvió para darse a conocer entre los profesionales del diseño de su paÃs, Irlanda. «A partir de él nos surgieron varios trabajos. De momento, no nos hemos planteado retomarlo pero es probable que en un futuro surja una nueva serie de palabras raras ilustradas…»
Acersecomic: A person whose hair has never been cut
Biblioclasm: The practice of destroying, often ceremoniously, books or other written material and media
Cacodemonomania: The pathological belief that one is inhabited by an evil spirit
Dactylion: An anatomical landmark located at the tip of the middle finger
Enantiodromia: The conversion of something into its opposite
Fanfaronade: Swaggering; empty boasting; blustering manner or behavior; ostentatious display
Gorgonize: To have a paralysing or mesmerising effect on: Stupefy or Petrify
Hamartia: The character flaw or error of a tragic hero that leads to his downfall
Infandous: Unspeakable or too odious to be expressed or mentioned
Jettatura: The casting of an evil eye
Ktenology: The science of putting people to death
Leptosome: A person with a slender, thin, or frail body
Montivagant: Wandering over hills and mountains
Noegenesis: Production of knowledge
Ostentiferous: Bringing omens or unnatural or supernatural manifestations
Pogonotrophy: The act of cultivating, or growing and grooming, a mustache, beard, sideburns or other facial hair
Quockerwodger: A rare nineteenth-century word for a wooden toy which briefly became a political insult
Recumbentibus: A knockout punch, either verbal or physical
Scripturient: Possessing a violent desire to write
Tarantism: A disorder characterised by an uncontrollable urge to dance
Ultracrepidarian: A person who gives opinions and advice on matters outside of one’s knowledge
Vernalagnia: A romantic mood brought on by Spring
Welter: A confused mass; a jumble; turmoil or confusion
Xenization: The act of traveling as a strange
Yonderly: Mentally or emotionally distant; absent-minded
Zugzwang: A position in which any decision or move will result in problem
Comentarios cerrados.